上週口琴節真的消耗不少體力,因為一次要翻中英日三種。但看到活動順利落幕,又有機會跟世界著名的大師們聊天拍照,就覺得做口譯工作真的太幸福了! Tags: 2 comments 9 likes 0 shares Share this: Hiroshi的譯想天開(口筆譯日記) About author not provided 職業口筆譯員,擅長中英西日,口譯形式包含逐步、同步、隨行等。領域不限但目前以IT及科學類的經驗最多。語種組合目前為中日及英日較多,日後希望可以有機會口譯更多語言及更多領域。 2367 followers 2154 likes "https://hiroshijapanese.com/" View all posts